PART ONE: Victory Favours the Brave. Chapter 1. The crowd parted abruptly, uttering whispers of excitement and surprise as the two-wheeled carriage made its way slowly along the busy market road. It was preceded by a lictor, a bodyguard of the highest rank, and a clear indication of the preciousness of the carriage's cargo. Aut vincere, aut mori! elválasztása: Aut vin - ce - re, aut mo - ri! * A szó elválasztása a Magyar helyesírás szabályai szerint jelenik meg. Follow/Fav Aut Vincere Aut Mori. By: lysachan. AU fic set in ancient Rome. Regina, a Vestal priestess, crosses paths with a mysterious gladiator. though, this These are old clan mottos (Scottish in my case, but they have been around forever) and I am curious what they would look like in Latin. Thanks! :) "Victory or Death" can be translated as Victoria Aut Mors, but I've seen a variant more often: Aut Vincere Aut Mori -- "Either conquer or die."

Contextual translation of "vincere aut mori" into English. Human translations with examples: die by my hand, liberty or death, dare not prepare, i come here to die.

The English usage section is rather inconclusive and unsatisfying. It would be much better to mention languages which have a word specifically meaning "exclusive or", like aut in Latin, as seen in such quotes or proverbs as Aut vincere aut mori "Conquer or die!" and Aut Caesar aut nullus "Caesar or nobody!" (In such sentences, the first aut is
Vincere aut mori – Either conquer or die Vincet virtute – Shall conquer by truth Vincit omnia pertinax virtus – Stubborn virtue conquers all Vincit omnia veritas – Truth overcomes all things Vincit omnia virtus – Virtue conquers all Vincit qui patitur – He conquers who endures Vincit qui se vincit – He conquers who conquers himself #phonk #music #akasssuna Sound Cloud - Clan Mottos. ABERCROMBY — Above the crest, Petit alta; under the shield, Vive ut vivas. CAMPBELL OF ARGYLL — Above the shield, Ne obliviscaris ; below the shield, Vix ea nostra voco. CHISHOLM — Above the shield, Feros ferio ; below the shield, Vi aut virtute. EDGAR — Over the crest, Man do it; below the Arms, Salutem disponit Deus. Follow/Fav Aut Vincere Aut Mori. By: lysachan. AU fic set in ancient Rome. Regina, a Vestal priestess, crosses paths with a mysterious gladiator. Suddenly, her life The golden mean. Another meaning is "moderation in all things" which is interpreted as a willingness to live out one's days without taking great risks or without indulging in excesses. Horace, in his Odes , is said to mean, "Who loves the golden mean is safe from the poverty of a hovel and free from the envy of a palace." The Swans one is “aut vincere aut mori”- to conquer or die. Reply Brett-the-charmer Can we talk about people's definition of "slain" in Gransys? (MINOR SPOILERS) Users are now asking for help: Contextual translation of "aut morere" into English. Human translations with examples: or, nor neither, die smiling, honor or death!, fighting animal.
Vincere est totum — To win is everything. Victoria, non praeda — Victory, not loot. Vixere fortes ante Agamemnona — Brave men lived before Agamemnon. (heroism exists even if it's not recorded) Volens et potens — Willing and able # latin language# mottos
IVWEHc.
  • xjtu2rzyzp.pages.dev/168
  • xjtu2rzyzp.pages.dev/135
  • xjtu2rzyzp.pages.dev/317
  • xjtu2rzyzp.pages.dev/417
  • xjtu2rzyzp.pages.dev/53
  • xjtu2rzyzp.pages.dev/316
  • xjtu2rzyzp.pages.dev/201
  • xjtu2rzyzp.pages.dev/485
  • aut vincere aut mori meaning